The story of emigration and a new life in the United States
Certificate of the State Treasury, that tax had been paid (1937)
All people who wished to leave Germany, had to possess such an certificate. It stated that all required taxes had been paid. It had to be presented to the passport office when applying for a valid travel passport, it also had to be shown to the currency offices when applying for permission to take savings or personal possessions out of the country. |
||
Affidavit stating that Benjamin Moss. resident in Long Island, NYC, would suport his nephew, Ludwig Willner, when the latter entered the USA as an immigrant Not everyone who wanted to emigrate, was able to simply do so. Many nations had restrictions on immigration - with annual quotas (i.e. 23,700 for the USA). To be favourably considered by immigration authorities, various criteria had to be met. It was important to find a resident who was prepared to stand surety for an immigrant - so that the latter would not become a burden on the state.
Numbers of Jewish emmigrants to selected countries
|
||
Written confirmation, to the State of N.Y., by his relatives, that Ludwig Willner was unable to make a living in Germany, due to the political situation there - and his being Jewish. The signatories also confirm that he is their nephew
STATE OF NEW YORK Frieda Moss und Benjamin Moss, being duly sworn, depose and say: That they reside at 30-24 36th Street, Astoria, Long Island.
|
||
Travel passport of Else Willner Her children Lea and Eva are also named therein
|
||
|
||
The passport (issued 2 Sept. 1938 / expiry date 10 Aug. 1939) was restricted to one outward journey to the United States. Obtaining it was only after an extended burocratic process, which was strewn with intentional hurdles and difficulties for applicants, had been undergone.
Richard Willstätter wrote his recollection of this. "There then started months of activity for which I was hardly prepared, the daily visits to many involved authorities, queuing before the local and state banks, customs, currency-exchange and permit offices involving hours of waiting and standing in corridors, all the time subject to humiliation by arrogant officials
|
Sources:
As well as the stated references, special mention must be made to:
Neben den im Impressum angegebenen allgemeinen Quellen sind hier insbesondere zu nennen:
Dateiname: | foppen2a_l.htm |
Datum: | 29.12.2007 |
Erstellt von: | Ruth Warrener |
Translation: | Gaham Warrener |
Fotografien: | Ruth Warrener |